En dag på flykt: Om We Effects insats i Gevgelija

Vägen mot framtiden går genom en liten port i taggtrådsstängslet vid gränsen mellan Grekland och Makedonien. En miljon människor har passerat här sedan i somras. I transitlägret i Gevgelija samlas de: syrier, irakier och afghaner som har korrekta dokument. Alla de övriga får stanna i tälten i ingenmanslandet. På fel sida taggtråden.

Alla har de rest över dödens hav från Turkiet. Alla har de lämnat sina gamla liv bakom sig. De sista sakerna lämnades på stranden i Turkiet, för att fler skulle få plats på de små båtarna över Egeiska havets vågor.

De flesta har tvingats sova utomhus i kylan. I We Effects tält får barn och mammor ett par timmars andrum, med filtar, lite mat, hygienartiklar och varma stövlar. Barnen får sova en stund, eller rita och leka. Sedan går resan vidare, på överfulla tåg, norrut. Mot framtiden.

Följ med en dag på flykt på gränsen mellan Grekland och Makedonien.

Text: Ola Richardsson
Foto: Marcus Lundstedt

Picture1

Grekland till vänster och Makedonien till höger. Staketet sattes upp i början av december efter sammandrabbningar mellan flyktningar och polis, sedan Makedoniens regering beslutat att bara Syrier, Irakier och Afghaner hade rätt att söka asyl i landet. Flera flyktingar av andra nationaliteter protesterade genom att matvägra och sy igen sina egna munnar.

Grekland till vänster och Makedonien till höger. Staketet sattes upp i början av december efter sammandrabbningar mellan flyktningar och polis, sedan Makedoniens regering beslutat att bara Syrier, Irakier och Afghaner hade rätt att söka asyl i landet. Flera flyktingar av andra nationaliteter protesterade genom att matvägra och sy igen sina egna munnar.

Picture3

På Grekiska sidan av gränsen. Två pojkar går fram och tillbaka mot taggtråden med polisen som publik.

På Grekiska sidan av gränsen. Två pojkar går fram och tillbaka mot taggtråden med polisen som publik.

Till detta ingenmansland kommer alla flyktingar som söker asyl i Makedonien. Innan de får komma in i transitlägret får de registreras.

Till detta ingenmansland kommer alla flyktingar som söker asyl i Makedonien. Innan de får komma in i transitlägret får de registreras.

Alla är rädda. Och trötta.

De vuxna som tillbringat veckor eller månader på flykt, till fots, på bussar, vingliga båtar – och till fots igen. Nya människor överallt. Nya folkslag. Nya gränser.
Barnen som känner föräldrarnas oro.
Och vakterna vid gränsen och i transitlägret. Men pistolen i sidan och batongen i handen.
Rädda. Och trötta.

Picture6

Alla är rädda. Och trötta. De vuxna som tillbringat veckor eller månader på flykt, till fots, på bussar, vingliga båtar – och till fots igen. Nya människor överallt. Nya folkslag. Nya gränser. Barnen som känner föräldrarnas oro. Och vakterna vid gränsen och i transitlägret. Men pistolen i sidan och batongen i handen. Rädda. Och trötta.

En pojke sover på en packlår. De flesta har knappt fått en blund i ögonen under natten.

En pojke sover på en packlår. De flesta har knappt fått en blund i ögonen under natten.

En miljon flyktingar har passerat gränsen mellan Grekland och Makedonien sedan i somras. I We Effects tält i transitlägret i Gevgelija får barn och mammor ett par timmars andrum, filtar, mat, hygienartiklar och varma stövlar. Efter ännu en iskall natt får barnen sova en stund, rita eller leka. Och ibland, som för treåriga Mariam Abu Samat från Syrien, lite värme på foten från Jasmina Dimishkovska.

En miljon flyktingar har passerat gränsen mellan Grekland och Makedonien sedan i somras. I We Effects tält i transitlägret i Gevgelija får barn och mammor ett par timmars andrum, filtar, mat, hygienartiklar och varma stövlar. Efter ännu en iskall natt får barnen sova en stund, rita eller leka. Och ibland, som för treåriga Mariam Abu Samat från Syrien, lite värme på foten från Jasmina Dimishkovska.

 

När Mariam tinat upp, fått lite mat och nya stövlar kommer en rolig överraskning. Farbror ringer från Tyskland.

När Mariam tinat upp, fått lite mat och nya stövlar kommer en rolig överraskning. Farbror ringer från Tyskland.

 

Selma Abdal Razak Ibrahim ger sonen Lovan en puss. De kommer från Syrien och är på väg till Tyskland, där de har släkt. - Jag var oerhört rädd under båtfärden. Vi var 40 personer i liten båt. Nu tänker jag mycket på min syster, berättar Selma medan tårarna rinner längs kinderna.

Selma Abdal Razak Ibrahim ger sonen Lovan en puss. De kommer från Syrien och är på väg till Tyskland, där de har släkt.
– Jag var oerhört rädd under båtfärden. Vi var 40 personer i liten båt. Nu tänker jag mycket på min syster, berättar Selma medan tårarna rinner längs kinderna.

Picture12Picture13

 

Teckningarna med fjärilar, fåglar och fotbollar hänger på tältväggarna. Men många andra är undanlagda. Vapen och bomber. En hängd människa. En ängel som lyfter en människa ur vattnet. Motiv ur barnens huvuden. Sedan skyndar de med sina föräldrar bort till överfulla tåg som rullar norrut mot Serbiens gräns. Kvar ligger teckningarna, som vittnesmål om det som händer i Europa 2015.

Teckningarna med fjärilar, fåglar och fotbollar hänger på tältväggarna. Men många andra är undanlagda. Vapen och bomber. En hängd människa. En ängel som lyfter en människa ur vattnet. Motiv ur barnens huvuden. Sedan skyndar de med sina föräldrar bort till överfulla tåg som rullar norrut mot Serbiens gräns. Kvar ligger teckningarna, som vittnesmål om det som händer i Europa 2015.

 

Mohamed Said, från Syrien.

Mohamed Said, från Syrien.

Dagen före familjen Barakat själva satte sig i en av de gummibåtarna omkom 40 personer på havet. Familjen Barakat är kurder från Syrien på väg till Tyskland, tror de. De har varit på flykt i två månader. Gått och åkt buss genom Turkiet. Familjen betalade 700 dollar för att åka över Egeiska havet.

Dagen före familjen Barakat själva satte sig i en av de gummibåtarna
omkom 40 personer på havet. Familjen Barakat är kurder från Syrien på väg till Tyskland, tror de. De har varit på flykt i två månader. Gått och åkt buss genom Turkiet. Familjen betalade 700 dollar för att åka över Egeiska havet.

Tre dagars temporär asyl får flyktingarna. De flesta reser vidare samma dag i nedgångna tåg som går i skytteltrafik till serbiska gränsen. Där upprepas samma procedur som i Gevgelija.

Tre dagars temporär asyl får flyktingarna. De flesta reser vidare samma dag i nedgångna tåg som går i skytteltrafik till serbiska gränsen. Där upprepas samma procedur som i Gevgelija.

Picture19

Ahmad Arnaouti, cancerläkare från Syrien, visar upp familjens bombade lägenhet i Damaskus. Deras tredje hem som bombats på kort tid. Nu vill de till Belgien eller Sverige.

Ahmad Arnaouti, cancerläkare från Syrien, visar upp familjens bombade lägenhet i Damaskus. Deras tredje hem som bombats på kort tid. Nu vill de till Belgien eller Sverige.

Ahmad Arnaouti med sin familj, hustrun Ula Eöbek, dottern Lin Arnaouti, 6 och sonen Hanin Arnaouti, 4, som sover i pappas famn.

Ahmad Arnaouti med sin familj, hustrun Ula Eöbek, dottern Lin Arnaouti, 6 och sonen Hanin Arnaouti, 4, som sover i pappas famn.

Picture22

Zakia Omar kommer från Syrien. I We Effects tält kan hon amma sonen Zebula i fred och får några minuters vila från kaoset utanför. Många mammor på flykt kan inte amma. De är så stressade och upprivna att amningen slutar fungera. I We Effects tält får de bröstmjölksersättning. We Effect arbetar långsiktigt, men ibland behövs snabba insatser.

Zakia Omar kommer från Syrien. I We Effects tält kan hon amma sonen Zebula i fred och får några minuters vila från kaoset utanför. Många mammor på flykt kan inte amma. De är så stressade och upprivna att amningen slutar fungera. I We Effects tält får de bröstmjölksersättning. We Effect arbetar långsiktigt, men ibland behövs snabba insatser.

Lekhästen åker fram och tillbaka på plywood-golvet och Danish Ali, 2, bara skrattar. Tillslut kan mamma Fatima Ali få på sonen en varm stövel på fötterna. Det är närmare nollan på nätterna och många flyktingar tvingas sova utomhus. Varma kläder kan vara skillnaden mellan liv och död.

Lekhästen åker fram och tillbaka på plywood-golvet och Danish Ali, 2, bara skrattar. Tillslut kan mamma Fatima Ali få på sonen en varm stövel på fötterna. Det är närmare nollan på nätterna och många flyktingar tvingas sova utomhus. Varma kläder kan vara skillnaden mellan liv och död.

Solen går ned snabbt som temperaturen faller. Människor köar för att få en filt för att uthärda kylan.

Solen går ned snabbt som temperaturen faller. Människor köar för att få en filt för att uthärda kylan.

Lägret är öppet dygnet runt. På kvällen kommer en ny grupp flyktingar från den grekiska sidan in i lägret.

Lägret är öppet dygnet runt. På kvällen kommer en ny grupp flyktingar från den grekiska sidan in i lägret.

Mohamed Abeer och dottern Maream från Syrien.

Mohamed Abeer och dottern Maream från Syrien.